Atsushi Sakurai: The Gentleman

natalicius:

Excerpt taken from the interview with Yukio Murata, PHY vol. 5, November 2015; originally translated by Pikopiko- спасибо!

PHY: Can you say that working with Sakurai-san at this time has deepened your understanding of what kind of person he is?
YM: No, not yet… it needs more time. He is still inapprehensible for me. He has a very sensitive nature. Also he is always so caring…
PHY: At what moment did you feel that?
YM: 11 years ago, after finishing a recording, he asked me out for a drink. We were about to sit at the bar when he pulled out a chair for me…
PHY: Ahahahahahah!
YM: And said: “Murata-san, please have a seat.” I was like “What are you doing? Please stop!”… Honestly, he is too good for this world. No matter how much of a “man” you consider yourself to be, when Sakurai-san pulls out a chair for you, you start to feel like a girl *smile*.

I’m not afraid of death itself, but a loneliness and sadness it leaves behind. When I remember those feelings I have experienced and someone else experiences them now, I remain sad. Please hug those around you until it’s too late. No matter how idyllic it sounds *smile*.

Atsushi Sakurai, Rolling Stone Japan vol. 104, December 2015

image

I’ve translated the full interview. I can’t believe I have done this! There’s so much wisdom… I just could’t resist 😀 I’m not a professional translator so I’m sorry for mistakes I might make but anyway, I hope you enjoy this absolutely mind-blowing journey through the darkness.

(via natalicius)

It’s impossible to understand what the love is, I think. We can neither see nor express it through words. What kind of feeling is it? This word is used to describe a romantic relationship between a man and a woman but also a bond between parents and children. I received love from my mother too. I received it from my father in a warped form. Now I think about the form in which I can trasmit love to my own child. By the way, I’m not going to be too eager over it *smile*. I don’t understand what is that something inside of me that appears to be the love but I know if it’s taken away from us, we feel a terrible sadness and loneliness.

Atsushi Sakurai, Rolling Stone Japan vol. 104, December 2015

image

I’ve translated the full interview. There’s so much wisdom… I’m not a professional translator, I’m sorry for mistakes I might make but anyway, I hope you enjoy this absolutely mind-blowing journey through the darkness.

(via natalicius)

Through “Mortal” I wanted to clearly express an idea that when I‘ll be dying… no matter how much I would pretend, defy and claim „Let me alone, I’m fine“, in fact I will most likely stare in absolute and uncontrollable awe into the face of death and desperately cling to life.

Atsushi Sakurai, Rolling Stone Japan vol. 104, December 2015

image

I’ve translated the full interview. I’m not a professional translator so I’m sorry for mistakes I might make but anyway, I hope you enjoy this absolutely mind-blowing journey through the darkness.

(via natalicius)

Thank you very much!!!

(via dvl3)